

100 Jours Mon Prince
Trailer
Uploaded by CJ ENM Global · Watch on YouTube
Après avoir perdu la mémoire, un prince héritier est contraint de vivre comme un roturier. Pendant cette période, il vit un amour inoubliable en épousant la plus vieille célibataire de Joseon.
Où regarder
Région : USAbonnement
À propos de 100 Jours Mon Prince
- Titre
- 100 Jours Mon Prince
- Langue originale
- coréen
- Pays d'origine
- Corée du Sud
- Année de sortie
- 2018
- Statut
- Ended
- Durée moyenne
- 70 min
- Format
- Série dramatique
100 Jours Mon Prince est un(e) série dramatique en coréen venant de Corée du Sud, sortie en 2018. La plupart des spectateurs internationaux découvrent 100 Jours Mon Prince via des sous-titres traduits — la qualité de ces sous-titres détermine directement ce qui survit de l’histoire, de l’humour et de la voix des personnages malgré la barrière de la langue.
Regarder 100 Jours Mon Prince avec des sous-titres en français sur l’audio original en coréen est la formule préférée des apprenants et des fans qui veulent préserver l’interprétation. Le doublage compresse le minutage et remplace les voix ; l’original en coréen sous-titré, lui, garde la livraison d’origine intacte.
OmniSubs génère des sous-titres contextuels en français pour 100 Jours Mon Prince grâce à une IA multimodale qui capte le ton, les relations entre personnages et les références culturelles — ce qu’une traduction littérale laisse toujours échapper. Le fichier de sous-titres téléchargé fonctionne dans n’importe quel lecteur (VLC, Plex, Infuse, celui de ton service de streaming, même Kodi). Tu peux prévisualiser et modifier avant de télécharger.
Distribution

Do Kyung SooLee YoolPhoto: TVmaze 
Nam Ji HyeonHong SimPhoto: TVmaze 
Jo Seong HaKim Cha EonPhoto: TVmaze 
Jo Han CheolKingPhoto: TVmaze 
Kim Seon HoJeong Jae YunPhoto: TVmaze 
Han So HeeKim So HyePhoto: TVmaze
Avis
Aucun avis pour le moment. Sois le premier à en écrire un !
100 Jours Mon Prince — sous-titres en français
IA contextuelle qui comprend vraiment 100 Jours Mon Prince — personnages, ton, idiomes et références culturelles. Pas une traduction mot à mot. La précision dépasse largement celle de n’importe quel outil gratuit. Les fichiers de sous-titres fonctionnent dans tous les lecteurs.
- Envoie ta vidéo de 100 Jours Mon PrinceMP4, MKV, MOV, ou dépose directement un fichier de sous-titres que tu as déjà. Les fichiers de plusieurs heures sont traités localement dans ton navigateur — rien de la vidéo originale ne quitte ton appareil.
- Choisis français comme langue cible29 autres langues sont à un clic — toutes localisées en fonction du registre, du ton et des idiomes culturels. Choisis formel ou familier pour coller à la voix à l’écran.
- Télécharge tes sous-titresVTT, SRT ou SMI — place-les à côté de ta vidéo dans VLC, Plex, Infuse ou n’importe quel lecteur. Ou prévisualise-les directement dans ton navigateur.






