

20 دقيقة
Trailer
Uploaded by STAR TV · Watch on YouTube
تُتهم ميليك، صانعة حلويات بريئة، زوراً بإصابة ابن سياسي مهم، وتُسجن نتيجة لذلك. يقرر زوجها المحب علي، الذي يؤمن ببراءتها، أن يفعل المستحيل لمساعدتها على الهروب من السجن وإثبات براءتها، متحدياً بذلك نظاماً قاسياً.
أين تشاهد
المنطقة: USغير متاح حاليًا على أي خدمة بث نتابعها في منطقتك.
عن 20 دقيقة
- العنوان
- 20 دقيقة
- اللغة الأصلية
- التركية
- بلد المنشأ
- تركيا
- سنة العرض
- 2013
- الحالة
- Ended
- المدة المتوسطة
- 100 دقيقة
- الشكل
- مسلسل درامي
20 دقيقة هو مسلسل درامي باللغة التركية من تركيا، صدر في 2013. معظم المشاهدين حول العالم يختبرون 20 دقيقة عبر ترجمات مترجَمة — جودة هذه الترجمات تحدد مباشرة ما يبقى من القصة الأصلية والفكاهة وأصوات الشخصيات بعد عبور الحاجز اللغوي.
مشاهدة 20 دقيقة بترجمات باللغة العربية مع الصوت الأصلي باللغة التركية هي الخيار المفضل لمتعلمي اللغة وللمعجبين الذين يريدون الحفاظ على الأداء الأصلي. الدبلجة تضغط التوقيت وتستبدل الأصوات؛ أما الصوت الأصلي باللغة التركية المصحوب بترجمات فيحافظ على الإيقاع الأصلي كما هو.
ينشئ OmniSubs ترجمات واعية للسياق باللغة العربية لـ 20 دقيقة عبر ذكاء اصطناعي متعدد الوسائط يقرأ النبرة والعلاقات بين الشخصيات والمرجعيات الثقافية — أشياء تفلت من الترجمة الحرفية. ملف الترجمة الذي تُنزّله يعمل مع أي مشغّل (VLC وPlex وInfuse ومشغّل خدمتك للبث وحتى Kodi). يمكنك معاينته وتحريره قبل التنزيل.
طاقم التمثيل

Tuba BüyüküstünMelek HalaskarPhoto: TVmaze 
İlker AksumAli HalaskarPhoto: TVmaze 
Bülent Emin YararMesut Bilaloğlu (Kedi)Photo: TVmaze 
Fırat ÇelikKomiser OzanPhoto: TVmaze
المراجعات
لا توجد مراجعات بعد. كن أول من يكتب واحدة!
20 دقيقة — ترجمة العربية
ذكاء اصطناعي واعٍ للسياق يفهم 20 دقيقة حقًا — الشخصيات والنبرة والتعابير الاصطلاحية والمرجعيات الثقافية. ليست ترجمة كلمة بكلمة. الدقة المعتادة تتفوق على أي أداة مجانية. ملفات الترجمة تعمل في أي مشغّل.
- ارفع مقطع 20 دقيقةMP4 أو MKV أو MOV، أو ببساطة أسقط ملف ترجمة لديك مسبقًا. تُعالَج الملفات الطويلة محليًا في متصفحك — لا شيء من الفيديو الأصلي يغادر جهازك.
- اختر العربية لغةً هدفًا29 لغة أخرى على بُعد نقرة — كلها مُوطَّنة بما يناسب السجل والنبرة والتعابير الثقافية. اختر بين الرسمي والعامي ليطابق الصوت على الشاشة.
- نزّل الترجمةVTT أو SRT أو SMI — ضعها بجانب الفيديو في VLC أو Plex أو Infuse أو أي مشغّل. أو عاينها مباشرة في متصفحك.






