

3%
Trailer
Uploaded by Netflix · Watch on YouTube
I en fremtid delt mellom dyp fattigdom og teknologisk overflod, får alle 20-åringer én sjanse til et bedre liv. 'Prosessen' er et intenst og krevende system av tester som skiller de sterke fra de svake. Målet er å slippe inn i det forgjettede samfunnet Offshore, men nåløyet er ekstremt trangt. Bare 3 % av kandidatene klarer å fullføre og oppnå drømmen.
Hvor du kan se
Region: USAbonnement
Om 3%
- Tittel
- 3%
- Originalspråk
- portugisisk
- Utgivelsesår
- 2016
- Status
- Ended
- Gj.snitt spilletid
- 46 min
- Format
- TV-serie
3% er en tv-serie. De fleste internasjonale seerne opplever den gjennom oversatte undertekster — kvaliteten på disse undertekstene avgjør direkte hvor mye av den originale historien, humoren og karakterenes stemmer som overlever språkbarrieren.
Å se 3% med undertekster på norsk over den originale portugisisk-lyden er førstevalget for språkstudenter og fans som vil bevare skuespillerprestasjonen. Dubbing komprimerer timingen og bytter ut stemmene; den originale portugisisk-lyden med undertekster bevarer derimot den opprinnelige framføringen intakt.
OmniSubs lager kontekstbevisste undertekster på norsk for 3% med multimodal KI som leser tone, relasjoner mellom karakterer og kulturelle referanser — ting som en bokstavelig oversettelse går glipp av. Undertekstfilen du laster ned fungerer i enhver spiller (VLC, Plex, Infuse, strømmetjenestens egen spiller, til og med Kodi). Du kan forhåndsvise og redigere før nedlasting.
Skuespillere

Bianca ComparatoMichele SantanaPhoto: TVmaze 
Rodolfo ValenteRafael MoreiraPhoto: TVmaze 
Vaneza OliveiraJoana CoelhoPhoto: TVmaze 
Laila GarinMarcela ÁlvaresPhoto: TVmaze 
Bruno FagundesAndré SantanaPhoto: TVmaze 
Cynthia SenekGlória RibeiroPhoto: TVmaze 
Thais LagoElisaPhoto: TVmaze 
Rafael LozanoMarco ÁlvaresPhoto: TVmaze 
Amanda MagalhãesNatáliaPhoto: TVmaze 
Michel GomesFernando CarvalhoPhoto: TVmaze
Anmeldelser
Ingen anmeldelser enda. Vær den første!
3% — undertekster på norsk
Kontekstbevisst KI som faktisk forstår 3% — karakterer, tone, idiomer og kulturelle referanser. Ikke ord-for-ord-oversettelse. Typisk presisjon slår ethvert gratis verktøy. Undertekstfilene fungerer i enhver spiller.
- Last opp din 3%-videoMP4, MKV, MOV, eller dropp en undertekstfil du allerede har. Filer på flere timer behandles lokalt i nettleseren din — ingenting av originalvideoen forlater enheten.
- Velg norsk som målspråk29 andre språk er bare et klikk unna — alle lokalisert etter register, tone og kulturelle uttrykk. Velg formelt eller uformelt for å matche stemmen på skjermen.
- Last ned underteksteneVTT, SRT eller SMI — legg dem ved siden av videoen i VLC, Plex, Infuse eller en hvilken som helst spiller. Eller forhåndsvis rett i nettleseren.






