

Doctor Stranger
Park Hoon, Jihokorejec, je zajat se svým otcem a vyrůstá v Severní Koreji, kde se stane geniálním lékařem. Po útěku do Jižní Koreje získá práci v nejlepší jihokorejské nemocnici, ale je s ním zacházeno jako s cizincem. Ve snaze najít svou ztracenou severokorejskou první lásku, Song Jae Hee, udělá cokoli, aby vydělal peníze.
Kde sledovat
Region: USO Doctor Stranger
- Název
- Doctor Stranger
- Původní jazyk
- korejština
- Země původu
- Jižní Korea
- Rok vydání
- 2014
- Stav
- Ended
- Průměrná délka
- 65 min
- Formát
- Dramatický seriál
Doctor Stranger je dramatický seriál v jazyce korejština ze země Jižní Korea, uvedený v roce 2014. Většina mezinárodních diváků sleduje Doctor Stranger s přeloženými titulky — kvalita těchto titulků přímo určuje, kolik z původního příběhu, humoru a hlasu postav přežije jazykovou bariéru.
Sledovat Doctor Stranger s titulky v jazyce čeština na originální korejština zvukovou stopu je volba pro studenty jazyka a fanoušky, kteří chtějí zachovat herecký výkon. Dabing komprimuje časování a nahrazuje hlasy; originál v jazyce korejština s titulky ponechává původní podání nedotčené.
OmniSubs vytváří kontextuálně inteligentní titulky v jazyce čeština pro Doctor Stranger s multimodální UI, která zachytí tón, vztahy mezi postavami a kulturní odkazy — věci, které doslovný překlad míjí. Stažený soubor s titulky funguje v libovolném přehrávači (VLC, Plex, Infuse, přehrávači tvé streamovací služby, i v Kodi). Před stažením lze prohlédnout a upravit.
Obsazení

Lee Jong SukPark HoonPhoto: TVmaze 
Jin Se YeonHan Seung HuiPhoto: TVmaze 
Park Hae JinHan Jae JoonPhoto: TVmaze 
Kang So RaOh Soo HyunPhoto: TVmaze
Recenze
Zatím žádné recenze. Napiš první!
Doctor Stranger — titulky v čeština
Kontextová UI, která Doctor Stranger skutečně rozumí — postavám, tónu, idiomům a kulturním odkazům. Není to překlad slovo od slova. Běžná přesnost překonává jakýkoli bezplatný nástroj. Soubory titulků fungují v jakémkoli přehrávači.
- Nahraj své video Doctor StrangerMP4, MKV, MOV nebo rovnou přetáhni soubor titulků, který už máš. Víceahodinové soubory se zpracují lokálně v tvém prohlížeči — nic z původního videa neopustí tvé zařízení.
- Vyber čeština jako cílový jazyk29 dalších jazyků máš na jedno kliknutí — všechny lokalizované podle registru, tónu a kulturních idiomů. Vyber formální nebo neformální styl podle hlasu na obrazovce.
- Stáhni si titulkyVTT, SRT nebo SMI — polož je vedle svého videa ve VLC, Plex, Infuse nebo jakémkoli přehrávači. Nebo si udělej náhled rovnou v prohlížeči.






