La Tempestad

5.0

2013MX60 min

Wygeneruj napisy ze swojego wideoWybierz plik wideo na swoim urządzeniu. Audio wyciągamy bezpośrednio w przeglądarce, żeby zrobić napisy w polski — sam plik wideo nigdy się nie wysyła.
Napisy podczas streaminguNiedostępne na platformach streamingowych w Twoim regionie, które możemy napisować.

Marina, niesłusznie potraktowana dyrektor, szuka schronienia i pracy w małej wiosce rybackiej. Tam ściera się z charyzmatycznym kapitanem statku, Damiánem, by w końcu się w nim zakochać. Razem stawiają czoła potężnym wrogom, w tym siatce handlu ludźmi, odkrywając sekrety z przeszłości Mariny i przeżywając namiętną miłość pośród niebezpieczeństw i zdrady.

Gdzie obejrzeć

Region: US

O La Tempestad

Tytuł
La Tempestad
Język oryginału
hiszpański
Kraj produkcji
Meksyk
Rok premiery
2013
Status
Ended
Średni czas
60 min
Format
Serial dramatyczny

La Tempestad to serial dramatyczny w języku hiszpański z kraju Meksyk, wydany w 2013. Większość widzów międzynarodowych ogląda La Tempestad z przetłumaczonymi napisami — jakość tych napisów bezpośrednio decyduje o tym, ile z oryginalnej historii, humoru i głosu postaci przetrwa przekroczenie bariery językowej.

Oglądanie La Tempestad z napisami w języku polski do oryginalnego audio w języku hiszpański to wybór osób uczących się języka i fanów, którzy chcą zachować aktorską grę. Dubbing zmienia tempo i podmienia głosy; oryginał w języku hiszpański z napisami zachowuje oryginalny sposób przekazu.

OmniSubs generuje kontekstowe napisy w języku polski dla La Tempestad z pomocą multimodalnej SI, która wychwytuje ton, relacje między postaciami i odniesienia kulturowe — rzeczy, które umykają dosłownemu tłumaczeniu. Pobrany plik z napisami działa w dowolnym odtwarzaczu (VLC, Plex, Infuse, odtwarzaczu twojego serwisu streamingowego, nawet Kodi). Przed pobraniem możesz obejrzeć i edytować.

Recenzje

1 recenzji

Nie ma jeszcze recenzji. Napisz pierwszą!

La Tempestad — napisy w polski

Kontekstowa SI, która naprawdę rozumie La Tempestad — postaci, ton, idiomy i odniesienia kulturowe. To nie tłumaczenie słowo w słowo. Dokładność zwykle bije dowolne darmowe narzędzie. Pliki napisów działają w dowolnym odtwarzaczu.

  1. Wgraj swój film z La TempestadMP4, MKV, MOV lub po prostu upuść plik z napisami, który już masz. Wielogodzinne pliki są przetwarzane lokalnie w przeglądarce — nic z oryginalnego wideo nie opuszcza twojego urządzenia.
  2. Wybierz polski jako język docelowy29 innych języków jest o kliknięcie dalej — wszystkie zlokalizowane pod rejestr, ton i idiomy kulturowe. Wybierz formalny albo swobodny, pasujący do głosu na ekranie.
  3. Pobierz napisyVTT, SRT lub SMI — połóż je obok wideo w VLC, Plex, Infuse albo dowolnym odtwarzaczu. Albo obejrzyj podgląd bezpośrednio w przeglądarce.
Zacznij tworzyć napisy do La Tempestad30 darmowych kredytów przy rejestracji · Bez karty · Anulujesz kiedy chcesz