Las Dos Caras de Ana

5.0

2006MX45 min

Tee tekstitykset omasta videostasiValitse video laitteeltasi. Pura äänet suoraan selaimessa ja teemme suomi-tekstitykset — itse videotiedostoa ei lähetetä koskaan.
Tekstitä suoratoiston aikanaEi saatavilla alueesi suoratoistopalveluissa, joita voimme tekstitää.

Traileri

Tapaamme Ana Escuderon Miamissa, jossa hän asuu perheensä kanssa, kunnes eräänä kohtalokkaana yönä hänen koko maailmansa romahtaa. Ignacio Bustamante ajaa hänen veljensä yli, ja peittääkseen onnettomuuden hän sytyttää heidän talonsa tuleen, jolloin kaikki uskovat Anan kuolleen. Hänen veljensä, joka herää koomasta, jää halvaantuneeksi ja kuolee myöhemmin. Ana vannoo kostoa Bustamanten perheelle ja ottaa uuden henkilöllisyyden. Tietämättään hän rakastuu Gustaavoon, Ignacion veljeen, jonka isä on hylännyt, koska hän halusi näyttelijäksi. Ana on ristiriidassa rakkautensa ja kostonhimonsa välillä.

Mistä katsoa

Alue: US

Ei tällä hetkellä saatavilla millään alueesi suoratoistopalvelulla, jota seuraamme.

Tietoa: Las Dos Caras de Ana

Nimi
Las Dos Caras de Ana
Alkuperäinen kieli
espanja
Alkuperämaa
Meksiko
Julkaisuvuosi
2006
Tila
Ended
Keskim. kesto
45 min
Muoto
Draamasarja

Las Dos Caras de Ana on espanja-kielinen draamasarja maasta Meksiko, julkaistu vuonna 2006. Suurin osa kansainvälisistä katsojista kokee Las Dos Caras de Anan käännettyjen tekstitysten kautta — näiden tekstitysten laatu määrää suoraan sen, kuinka paljon alkuperäisestä tarinasta, huumorista ja hahmojen äänistä selviytyy kieliraja-aidan yli.

Las Dos Caras de Anan katsominen suomi-tekstityksillä alkuperäisen espanja-ääniraidan kanssa on kielten opiskelijoiden ja alkuperäisen näyttelijäsuorituksen säilyttämistä arvostavien fanien suosikkivaihtoehto. Dubbaus puristaa ajoitusta ja vaihtaa äänet; alkuperäinen espanja-ääni tekstityksillä sen sijaan pitää alkuperäisen toteutuksen täysin ennallaan.

OmniSubs luo konteksti­tietoiset suomi-tekstitykset Las Dos Caras de Analle multimodaalisella tekoälyllä, joka lukee sävyä, hahmojen välisiä suhteita ja kulttuurisia viittauksia — asioita, jotka sanasta-sanaan-käännös jättää huomiotta. Ladattava tekstitystiedosto toimii missä tahansa soittimessa (VLC, Plex, Infuse, suoratoistopalvelusi oma soitin, jopa Kodi). Voit esikatsoa ja muokata ennen lataamista.

Arvostelut

1 arvostelua

Ei vielä arvosteluja. Ole ensimmäinen!

Las Dos Caras de Anasuomi-tekstitykset

Konteksti­tietoinen tekoäly, joka oikeasti ymmärtää Las Dos Caras de Anan — hahmot, sävyn, sanonnat ja kulttuuriset viittaukset. Ei sana-sanalta-käännös. Tyypillinen tarkkuus voittaa minkä tahansa ilmaisen työkalun. Tekstitystiedostot toimivat missä tahansa soittimessa.

  1. Lataa Las Dos Caras de Ana-videosiMP4, MKV, MOV, tai pudota suoraan tekstitystiedosto, joka sinulla on jo. Monta tuntia pitkät tiedostot käsitellään paikallisesti selaimessasi — mitään alkuperäisestä videosta ei lähde laitteeltasi.
  2. Valitse kohdekieleksi suomi29 muuta kieltä ovat yhden klikkauksen päässä — kaikki lokalisoitu rekisterin, sävyn ja kulttuuristen sanontojen mukaan. Valitse muodollinen tai arkinen tyyli näytöllä kuuluvan äänen mukaan.
  3. Lataa tekstityksetVTT, SRT tai SMI — laita videosi viereen VLC-, Plex-, Infuse- tai mihin tahansa soittimeen. Tai esikatsele suoraan selaimessa.
Aloita Las Dos Caras de Anan tekstitys30 ilmaista krediittiä rekisteröitymisestä · Ei korttia · Peru milloin tahansa