Midnight Museum

5.0

2023TH60 min

Génère des sous-titres depuis ta vidéoChoisis une vidéo sur ton appareil. On extrait l'audio dans ton navigateur pour créer des sous-titres en français — le fichier vidéo lui-même n'est jamais uploadé.
Sous-titrer en streamingNon disponible sur les services de streaming de ta région que nous pouvons sous-titrer.

Bande-annonce

Dome, un barista dont le café est sur le point de fermer, reçoit une offre d'emploi inattendue de Khatha, un client régulier qui commande du café sans jamais le boire. Le poste est dans un étrange musée qui n'ouvre qu'après le coucher du soleil. Avec peu d'options, Dome accepte. Dès son premier jour, un employé lui dit que le musée est hanté. Interdit d'entrer dans la Zone 16 par le superviseur, Dome cède à la tentation. Khatha tente de limiter les dégâts, mais Dome a involontairement réveillé des choses, et presque tout s'est échappé. Dome prend ses responsabilités et, avec Khatha, tente de retrouver ce qui a disparu pour le ramener à sa place.

Où regarder

Région : US

Pas disponible sur les services de streaming que nous suivons dans ta région.

À propos de Midnight Museum

Titre
Midnight Museum
Langue originale
thaï
Pays d'origine
Thaïlande
Année de sortie
2023
Statut
Ended
Durée moyenne
60 min
Format
Série dramatique

Midnight Museum est un(e) série dramatique en thaï venant de Thaïlande, sortie en 2023. La plupart des spectateurs internationaux découvrent Midnight Museum via des sous-titres traduits — la qualité de ces sous-titres détermine directement ce qui survit de l’histoire, de l’humour et de la voix des personnages malgré la barrière de la langue.

Regarder Midnight Museum avec des sous-titres en français sur l’audio original en thaï est la formule préférée des apprenants et des fans qui veulent préserver l’interprétation. Le doublage compresse le minutage et remplace les voix ; l’original en thaï sous-titré, lui, garde la livraison d’origine intacte.

OmniSubs génère des sous-titres contextuels en français pour Midnight Museum grâce à une IA multimodale qui capte le ton, les relations entre personnages et les références culturelles — ce qu’une traduction littérale laisse toujours échapper. Le fichier de sous-titres téléchargé fonctionne dans n’importe quel lecteur (VLC, Plex, Infuse, celui de ton service de streaming, même Kodi). Tu peux prévisualiser et modifier avant de télécharger.

Distribution

  • Thanapob Leeratanakachorn
    Thanapob LeeratanakachornKhathaPhoto: TVmaze
  • Atthaphan Phunsawat
    Atthaphan PhunsawatDomePhoto: TVmaze
  • Patara Eksangkul
    Patara EksangkulTriphobPhoto: TVmaze
  • Tipnaree Weerawatnodom
    Tipnaree WeerawatnodomJunePhoto: TVmaze
  • Patchatorn Thanawat
    Patchatorn ThanawatBamPhoto: TVmaze
  • Apinya Sakuljaroensuk
    Apinya SakuljaroensukAnthikaPhoto: TVmaze

Avis

1 avis

Aucun avis pour le moment. Sois le premier à en écrire un !

Midnight Museum — sous-titres en français

IA contextuelle qui comprend vraiment Midnight Museum — personnages, ton, idiomes et références culturelles. Pas une traduction mot à mot. La précision dépasse largement celle de n’importe quel outil gratuit. Les fichiers de sous-titres fonctionnent dans tous les lecteurs.

  1. Envoie ta vidéo de Midnight MuseumMP4, MKV, MOV, ou dépose directement un fichier de sous-titres que tu as déjà. Les fichiers de plusieurs heures sont traités localement dans ton navigateur — rien de la vidéo originale ne quitte ton appareil.
  2. Choisis français comme langue cible29 autres langues sont à un clic — toutes localisées en fonction du registre, du ton et des idiomes culturels. Choisis formel ou familier pour coller à la voix à l’écran.
  3. Télécharge tes sous-titresVTT, SRT ou SMI — place-les à côté de ta vidéo dans VLC, Plex, Infuse ou n’importe quel lecteur. Ou prévisualise-les directement dans ton navigateur.
Commencer à sous-titrer Midnight Museum30 crédits offerts à l’inscription · Sans carte · Annulation à tout moment