

Moorim School
Trailer
Uploaded by Viu Philippines · Watch on YouTube
Škola Moorim se nezaměřuje pouze na vysoké akademické výsledky. Místo toho klade důraz na ctnosti jako komunikace, víra, čestnost a obětavost. Studenti a učitelé školy pocházejí z různých zemí a každý z nich přináší své vlastní jedinečné příběhy.
Kde sledovat
Region: USPředplatné
KOCOWA
Netflix
O Moorim School
- Název
- Moorim School
- Původní jazyk
- korejština
- Země původu
- Jižní Korea
- Rok vydání
- 2016
- Stav
- Ended
- Průměrná délka
- 60 min
- Formát
- Dramatický seriál
Moorim School je dramatický seriál v jazyce korejština ze země Jižní Korea, uvedený v roce 2016. Většina mezinárodních diváků sleduje Moorim School s přeloženými titulky — kvalita těchto titulků přímo určuje, kolik z původního příběhu, humoru a hlasu postav přežije jazykovou bariéru.
Sledovat Moorim School s titulky v jazyce čeština na originální korejština zvukovou stopu je volba pro studenty jazyka a fanoušky, kteří chtějí zachovat herecký výkon. Dabing komprimuje časování a nahrazuje hlasy; originál v jazyce korejština s titulky ponechává původní podání nedotčené.
OmniSubs vytváří kontextuálně inteligentní titulky v jazyce čeština pro Moorim School s multimodální UI, která zachytí tón, vztahy mezi postavami a kulturní odkazy — věci, které doslovný překlad míjí. Stažený soubor s titulky funguje v libovolném přehrávači (VLC, Plex, Infuse, přehrávači tvé streamovací služby, i v Kodi). Před stažením lze prohlédnout a upravit.
Obsazení

Lee Hyun WooYoon Shi WooPhoto: TVmaze 
Seo Ye JiSim Soon DukPhoto: TVmaze 
Lee Hong BinWang Chi AngPhoto: TVmaze 
Jung Yoo JinHwang Sun AhPhoto: TVmaze
Recenze
Zatím žádné recenze. Napiš první!
Moorim School — titulky v čeština
Kontextová UI, která Moorim School skutečně rozumí — postavám, tónu, idiomům a kulturním odkazům. Není to překlad slovo od slova. Běžná přesnost překonává jakýkoli bezplatný nástroj. Soubory titulků fungují v jakémkoli přehrávači.
- Nahraj své video Moorim SchoolMP4, MKV, MOV nebo rovnou přetáhni soubor titulků, který už máš. Víceahodinové soubory se zpracují lokálně v tvém prohlížeči — nic z původního videa neopustí tvé zařízení.
- Vyber čeština jako cílový jazyk29 dalších jazyků máš na jedno kliknutí — všechny lokalizované podle registru, tónu a kulturních idiomů. Vyber formální nebo neformální styl podle hlasu na obrazovce.
- Stáhni si titulkyVTT, SRT nebo SMI — polož je vedle svého videa ve VLC, Plex, Infuse nebo jakémkoli přehrávači. Nebo si udělej náhled rovnou v prohlížeči.






