

My Princess
Lee Seol, une étudiante ordinaire, découvre qu'elle est une princesse. Park Hae Young, le petit-fils du groupe Daehan, est chargé de lui enseigner l'étiquette royale. Cependant, Hae Young se retrouve dans une situation délicate lorsqu'il est attiré par Seol, la fille qui lui prendra son héritage si la monarchie est restaurée.
Où regarder
Région : USAbonnement
Apple TV+
À propos de My Princess
- Titre
- My Princess
- Langue originale
- coréen
- Pays d'origine
- Corée du Sud
- Année de sortie
- 2011
- Statut
- Ended
- Durée moyenne
- 65 min
- Format
- Série dramatique
My Princess est un(e) série dramatique en coréen venant de Corée du Sud, sortie en 2011. La plupart des spectateurs internationaux découvrent My Princess via des sous-titres traduits — la qualité de ces sous-titres détermine directement ce qui survit de l’histoire, de l’humour et de la voix des personnages malgré la barrière de la langue.
Regarder My Princess avec des sous-titres en français sur l’audio original en coréen est la formule préférée des apprenants et des fans qui veulent préserver l’interprétation. Le doublage compresse le minutage et remplace les voix ; l’original en coréen sous-titré, lui, garde la livraison d’origine intacte.
OmniSubs génère des sous-titres contextuels en français pour My Princess grâce à une IA multimodale qui capte le ton, les relations entre personnages et les références culturelles — ce qu’une traduction littérale laisse toujours échapper. Le fichier de sous-titres téléchargé fonctionne dans n’importe quel lecteur (VLC, Plex, Infuse, celui de ton service de streaming, même Kodi). Tu peux prévisualiser et modifier avant de télécharger.
Distribution

Kim Tae HeeLee SulPhoto: TVmaze 
Park Ye JinOh Yoon JooPhoto: TVmaze 
Ryu Soo YoungNam Jung WooPhoto: TVmaze 
Song Seung HunPark Hae YoungPhoto: TVmaze
Avis
Aucun avis pour le moment. Sois le premier à en écrire un !
My Princess — sous-titres en français
IA contextuelle qui comprend vraiment My Princess — personnages, ton, idiomes et références culturelles. Pas une traduction mot à mot. La précision dépasse largement celle de n’importe quel outil gratuit. Les fichiers de sous-titres fonctionnent dans tous les lecteurs.
- Envoie ta vidéo de My PrincessMP4, MKV, MOV, ou dépose directement un fichier de sous-titres que tu as déjà. Les fichiers de plusieurs heures sont traités localement dans ton navigateur — rien de la vidéo originale ne quitte ton appareil.
- Choisis français comme langue cible29 autres langues sont à un clic — toutes localisées en fonction du registre, du ton et des idiomes culturels. Choisis formel ou familier pour coller à la voix à l’écran.
- Télécharge tes sous-titresVTT, SRT ou SMI — place-les à côté de ta vidéo dans VLC, Plex, Infuse ou n’importe quel lecteur. Ou prévisualise-les directement dans ton navigateur.






