

بروديوس 101
بروديوس 101 هو برنامج تلفزيون واقعي للمواهب من كوريا الجنوبية، أنشأته شركة CJ E&M. يركز البرنامج على تشكيل فرقة فتيات أو فتيان من الكيبوب، ويتميز بعدم وجود لجنة تحكيم، حيث يعتمد بالكامل على مشاركة الجمهور لاتخاذ القرارات. يبدأ بـ 101 متسابق، ويتم تقليص هذا العدد تدريجياً إلى 11 متسابقًا نهائيًا.
أين تشاهد
المنطقة: USغير متاح حاليًا على أي خدمة بث نتابعها في منطقتك.
عن بروديوس 101
- العنوان
- بروديوس 101
- اللغة الأصلية
- الكورية
- بلد المنشأ
- كوريا الجنوبية
- سنة العرض
- 2016
- الحالة
- Ended
- المدة المتوسطة
- 131 دقيقة
- الشكل
- مسلسل درامي
بروديوس 101 هو مسلسل درامي باللغة الكورية من كوريا الجنوبية، صدر في 2016. معظم المشاهدين حول العالم يختبرون بروديوس 101 عبر ترجمات مترجَمة — جودة هذه الترجمات تحدد مباشرة ما يبقى من القصة الأصلية والفكاهة وأصوات الشخصيات بعد عبور الحاجز اللغوي.
مشاهدة بروديوس 101 بترجمات باللغة العربية مع الصوت الأصلي باللغة الكورية هي الخيار المفضل لمتعلمي اللغة وللمعجبين الذين يريدون الحفاظ على الأداء الأصلي. الدبلجة تضغط التوقيت وتستبدل الأصوات؛ أما الصوت الأصلي باللغة الكورية المصحوب بترجمات فيحافظ على الإيقاع الأصلي كما هو.
ينشئ OmniSubs ترجمات واعية للسياق باللغة العربية لـ بروديوس 101 عبر ذكاء اصطناعي متعدد الوسائط يقرأ النبرة والعلاقات بين الشخصيات والمرجعيات الثقافية — أشياء تفلت من الترجمة الحرفية. ملف الترجمة الذي تُنزّله يعمل مع أي مشغّل (VLC وPlex وInfuse ومشغّل خدمتك للبث وحتى Kodi). يمكنك معاينته وتحريره قبل التنزيل.
طاقم التمثيل

Lee Seung KiHostPhoto: TVmaze 
Jang Geun SukHostPhoto: TVmaze 
BoAHostPhoto: TVmaze 
Lee Dong WookHostPhoto: TVmaze
المراجعات
لا توجد مراجعات بعد. كن أول من يكتب واحدة!
بروديوس 101 — ترجمة العربية
ذكاء اصطناعي واعٍ للسياق يفهم بروديوس 101 حقًا — الشخصيات والنبرة والتعابير الاصطلاحية والمرجعيات الثقافية. ليست ترجمة كلمة بكلمة. الدقة المعتادة تتفوق على أي أداة مجانية. ملفات الترجمة تعمل في أي مشغّل.
- ارفع مقطع بروديوس 101MP4 أو MKV أو MOV، أو ببساطة أسقط ملف ترجمة لديك مسبقًا. تُعالَج الملفات الطويلة محليًا في متصفحك — لا شيء من الفيديو الأصلي يغادر جهازك.
- اختر العربية لغةً هدفًا29 لغة أخرى على بُعد نقرة — كلها مُوطَّنة بما يناسب السجل والنبرة والتعابير الثقافية. اختر بين الرسمي والعامي ليطابق الصوت على الشاشة.
- نزّل الترجمةVTT أو SRT أو SMI — ضعها بجانب الفيديو في VLC أو Plex أو Infuse أو أي مشغّل. أو عاينها مباشرة في متصفحك.






