

Sortilegio
Dónde verlo
Región: USSuscripción
Sobre Sortilegio
- Título
- Sortilegio
- Idioma original
- español
- País de origen
- México
- Año de estreno
- 2009
- Estado
- Ended
- Duración media
- 45 min
- Formato
- Serie dramática
Sortilegio es una serie dramática en español de México, estrenada en 2009. La mayoría del público internacional ve Sortilegio con subtítulos traducidos: la calidad de esos subtítulos determina cuánto sobreviven la historia original, el humor y la voz de los personajes al cruzar la barrera del idioma.
OmniSubs genera subtítulos en español contextualmente conscientes para Sortilegio con IA multimodal que lee tono, relaciones entre personajes y referencias culturales, cosas que una traducción literal se pierde. El archivo de subtítulos que descargas funciona en cualquier reproductor (VLC, Plex, Infuse, el del servicio de streaming, incluso Kodi). Puedes previsualizar y editar antes de descargar.
Reparto

Jacqueline BracamontesMaría José SamaniegoPhoto: TVmaze 
Jacqueline BracamontesSandra BetancourtPhoto: TVmaze 
David ZepedaBruno AlbénizPhoto: TVmaze 
William LevyAlejandro LombardoPhoto: TVmaze 
Daniela RomoVictoria Viuda de LombardoPhoto: TVmaze 
Chantal AndereRaquel AlbénizPhoto: TVmaze 
Gabriel SotoFernando AlanísPhoto: TVmaze 
Ana Brenda ContrerasMaura AlbarránPhoto: TVmaze María VictoriaFelipa García 
José Carlos RuizChucho GaviraPhoto: TVmaze
Reseñas
Todavía no hay reseñas. ¡Escribe la primera!
Sortilegio — subtítulos en español
IA consciente del contexto que realmente entiende Sortilegio: personajes, tono, modismos y referencias culturales. No es una traducción palabra por palabra. Supera en precisión a cualquier herramienta gratuita. Los archivos de subtítulos funcionan en cualquier reproductor.
- Sube tu vídeo de SortilegioMP4, MKV, MOV o deja caer un archivo de subtítulos que ya tengas. Los archivos de varias horas se procesan localmente en tu navegador: nada del vídeo original sale de tu dispositivo.
- Elige español como idioma de destinoOtros 29 idiomas a un clic, todos localizados según registro, tono y modismos culturales. Elige formal o informal para igualar la voz en pantalla.
- Descarga tus subtítulosVTT, SRT o SMI: déjalos junto a tu vídeo en VLC, Plex, Infuse o cualquier reproductor. O previsualízalos directamente en el navegador.






