द लेजेंड

5.0

2007KR60 मिनट

अपने वीडियो से सबटाइटल बनाएंअपने डिवाइस से एक वीडियो चुनो। हम ऑडियो को सीधे ब्राउज़र के अंदर ही निकालते हैं ताकि हिन्दी में सबटाइटल बना सकें — वीडियो फ़ाइल खुद कभी अपलोड नहीं होती।
स्ट्रीमिंग के दौरान सबटाइटलआपके क्षेत्र के उन स्ट्रीमर्स पर उपलब्ध नहीं है जिन्हें हम सबटाइटल कर सकते हैं।

यह नाटक गोगुरियो के 19वें राजा ह्वानवूंग के जीवन को दर्शाता है, जो स्वर्ग से दुनिया को बेहतर बनाने के लिए भेजे गए एक दिव्य प्राणी थे। वह साएओ से प्यार करने लगते हैं, लेकिन काजिन की ईर्ष्या त्रासदी का कारण बनती है जब साएओ के बेटे को ले जाया जाता है और वह खो जाता है। दुख से अभिभूत होकर, साएओ विनाशकारी काली जूजाक में बदल जाती है, जो दुनिया को खतरे में डालती है। ह्वानवूंग को उसे रोकना होगा। बाद में, वह स्वर्ग लौट आते हैं और भविष्यवाणी करते हैं कि 2000 साल बाद, सच्चा जू शिन राजा पृथ्वी पर आएगा और चार देवताओं की मदद से जू शिन का पुनर्निर्माण करेगा।

कहाँ देखें

क्षेत्र: US

आपके क्षेत्र में हमारे द्वारा ट्रैक की जाने वाली किसी भी स्ट्रीमिंग सेवा पर उपलब्ध नहीं है।

द लेजेंड के बारे में

शीर्षक
द लेजेंड
मूल भाषा
कोरियाई
मूल देश
दक्षिण कोरिया
रिलीज़ वर्ष
2007
स्थिति
Ended
औसत अवधि
60 मिनट
फ़ॉर्मैट
ड्रामा सीरीज़

द लेजेंड एक ड्रामा सीरीज़ है जो कोरियाई भाषा में बनी है, दक्षिण कोरिया से आती है और 2007 में रिलीज़ हुई। ज़्यादातर अंतरराष्ट्रीय दर्शक द लेजेंड को अनुवादित सबटाइटल के ज़रिए देखते हैं — इन सबटाइटल की गुणवत्ता ही यह तय करती है कि मूल कहानी, हास्य और किरदारों की आवाज़ भाषा की दीवार के पार कितनी बच पाती है।

द लेजेंड को हिन्दी सबटाइटल के साथ मूल कोरियाई ऑडियो पर देखना उन लोगों की पहली पसंद है जो भाषा सीख रहे हैं या मूल अभिनय को बचाए रखना चाहते हैं। डबिंग टाइमिंग दबा देती है और आवाज़ें बदल देती है; वहीं कोरियाई मूल ऑडियो पर सबटाइटल मूल अभिव्यक्ति को जस का तस बनाए रखते हैं।

OmniSubs मल्टीमॉडल AI से द लेजेंड के लिए हिन्दी में संदर्भ-संवेदी सबटाइटल बनाता है — यह टोन, किरदारों के रिश्ते और सांस्कृतिक संकेत पढ़ता है, जो सीधा-सादा अनुवाद छोड़ जाता है। डाउनलोड की गई सबटाइटल फ़ाइल किसी भी प्लेयर में काम करती है (VLC, Plex, Infuse, आपकी स्ट्रीमिंग सर्विस का प्लेयर, यहाँ तक कि Kodi भी)। डाउनलोड से पहले आप प्रीव्यू और एडिट कर सकते हैं।

कलाकार

  • Bae Yong Jun
    Bae Yong JunHwan WoongPhoto: TVmaze
  • Lee Ji Ah
    Lee Ji AhSae OhPhoto: TVmaze
  • Moon So Ri
    Moon So RiSeo Ki HaPhoto: TVmaze

समीक्षाएँ

1 समीक्षाएँ

अभी कोई समीक्षा नहीं है। पहली समीक्षा आप लिखें!

द लेजेंडहिन्दी सबटाइटल

संदर्भ-संवेदी AI जो सच में द लेजेंड को समझता है — किरदार, टोन, मुहावरे और सांस्कृतिक संदर्भ। शब्द-दर-शब्द अनुवाद नहीं। सामान्य सटीकता किसी भी मुफ़्त टूल से बेहतर है। सबटाइटल फ़ाइलें किसी भी प्लेयर में काम करती हैं।

  1. द लेजेंड का वीडियो अपलोड करेंMP4, MKV, MOV, या पहले से मौजूद सबटाइटल फ़ाइल को सीधे ड्रॉप करें। कई-घंटे की फ़ाइलें ब्राउज़र में लोकली प्रोसेस होती हैं — मूल वीडियो आपके डिवाइस से बाहर नहीं जाता।
  2. लक्ष्य भाषा के रूप में हिन्दी चुनें29 और भाषाएँ बस एक क्लिक दूर हैं — सभी रजिस्टर, टोन और सांस्कृतिक मुहावरों के हिसाब से स्थानीय। स्क्रीन पर आवाज़ से मिलाने के लिए औपचारिक या अनौपचारिक चुनें।
  3. अपने सबटाइटल डाउनलोड करेंVTT, SRT या SMI — इन्हें वीडियो के साथ VLC, Plex, Infuse या किसी भी प्लेयर में रखें। या ब्राउज़र में ही प्रीव्यू करें।
द लेजेंड के लिए सबटाइटल बनाना शुरू करेंसाइन-अप पर 30 फ़्री क्रेडिट · कोई क्रेडिट कार्ड नहीं · जब चाहें रद्द करें