

हमारे अलग होने तक 100 दिन
कासुगा युमा और हसेगावा इत्सुकी ने यौन अल्पसंख्यकों के लिए साझेदारी शपथ प्रणाली के बारे में एक साक्षात्कार के सोशल मीडिया पर वायरल होने के बाद सार्वजनिक ध्यान आकर्षित किया, जिसमें कई उपयोगकर्ताओं ने उनकी गतिशीलता को 'मोए' बताया। जब उन्हें एक साथ उनके जीवन के 100 दिनों का दस्तावेजीकरण करने वाली फिल्म बनाने का अवसर मिला, तो युमा ने 'समलैंगिकता की समझ फैलाने' में मदद करने की उम्मीद में उत्सुकता से स्वीकार कर लिया। पहले ही टूट चुके रिश्ते के बावजूद, युमा इत्सुकी को कैमरों के सामने एक प्यार करने वाले जोड़े के रूप में अभिनय जारी रखने के लिए मनाता है। सच्चाई से अनजान, निर्देशक कायानो शिहो उनके रिश्ते को यथासंभव प्रामाणिक रूप से कैद करने के लिए दृढ़ है।
कहाँ देखें
क्षेत्र: USआपके क्षेत्र में हमारे द्वारा ट्रैक की जाने वाली किसी भी स्ट्रीमिंग सेवा पर उपलब्ध नहीं है।
हमारे अलग होने तक 100 दिन के बारे में
- शीर्षक
- हमारे अलग होने तक 100 दिन
- मूल भाषा
- जापानी
- मूल देश
- जापान
- रिलीज़ वर्ष
- 2026
- स्थिति
- In Development
- फ़ॉर्मैट
- ड्रामा सीरीज़
हमारे अलग होने तक 100 दिन एक ड्रामा सीरीज़ है जो जापानी भाषा में बनी है, जापान से आती है और 2026 में रिलीज़ हुई। ज़्यादातर अंतरराष्ट्रीय दर्शक हमारे अलग होने तक 100 दिन को अनुवादित सबटाइटल के ज़रिए देखते हैं — इन सबटाइटल की गुणवत्ता ही यह तय करती है कि मूल कहानी, हास्य और किरदारों की आवाज़ भाषा की दीवार के पार कितनी बच पाती है।
हमारे अलग होने तक 100 दिन को हिन्दी सबटाइटल के साथ मूल जापानी ऑडियो पर देखना उन लोगों की पहली पसंद है जो भाषा सीख रहे हैं या मूल अभिनय को बचाए रखना चाहते हैं। डबिंग टाइमिंग दबा देती है और आवाज़ें बदल देती है; वहीं जापानी मूल ऑडियो पर सबटाइटल मूल अभिव्यक्ति को जस का तस बनाए रखते हैं।
OmniSubs मल्टीमॉडल AI से हमारे अलग होने तक 100 दिन के लिए हिन्दी में संदर्भ-संवेदी सबटाइटल बनाता है — यह टोन, किरदारों के रिश्ते और सांस्कृतिक संकेत पढ़ता है, जो सीधा-सादा अनुवाद छोड़ जाता है। डाउनलोड की गई सबटाइटल फ़ाइल किसी भी प्लेयर में काम करती है (VLC, Plex, Infuse, आपकी स्ट्रीमिंग सर्विस का प्लेयर, यहाँ तक कि Kodi भी)। डाउनलोड से पहले आप प्रीव्यू और एडिट कर सकते हैं।
समीक्षाएँ
अभी कोई समीक्षा नहीं है। पहली समीक्षा आप लिखें!
हमारे अलग होने तक 100 दिन के लिए हिन्दी में सबटाइटल पाएँ
संदर्भ-संवेदी AI जो सच में हमारे अलग होने तक 100 दिन को समझता है — किरदार, टोन, मुहावरे और सांस्कृतिक संदर्भ। शब्द-दर-शब्द अनुवाद नहीं। सामान्य सटीकता किसी भी मुफ़्त टूल से बेहतर है। सबटाइटल फ़ाइलें किसी भी प्लेयर में काम करती हैं।
- हमारे अलग होने तक 100 दिन का वीडियो अपलोड करेंMP4, MKV, MOV, या पहले से मौजूद सबटाइटल फ़ाइल को सीधे ड्रॉप करें। कई-घंटे की फ़ाइलें ब्राउज़र में लोकली प्रोसेस होती हैं — मूल वीडियो आपके डिवाइस से बाहर नहीं जाता।
- लक्ष्य भाषा के रूप में हिन्दी चुनें29 और भाषाएँ बस एक क्लिक दूर हैं — सभी रजिस्टर, टोन और सांस्कृतिक मुहावरों के हिसाब से स्थानीय। स्क्रीन पर आवाज़ से मिलाने के लिए औपचारिक या अनौपचारिक चुनें।
- अपने सबटाइटल डाउनलोड करेंVTT, SRT या SMI — इन्हें वीडियो के साथ VLC, Plex, Infuse या किसी भी प्लेयर में रखें। या ब्राउज़र में ही प्रीव्यू करें।




