

Det er greit å ikke være greit
Trailer
Uploaded by Netflix Malaysia
En helsearbeider på en psykiatrisk avdeling som ikke har tid til kjærlighet, og en barnebokforfatter som aldri har kjent kjærlighet på grunn av en fødselsdefekt, møtes. Etter å ha møtt hverandre, begynner de to sakte å helbrede hverandres emosjonelle sår.
Hvor du kan se
Region: USAbonnement
Netflix
Om Det er greit å ikke være greit
- Tittel
- Det er greit å ikke være greit
- Originalspråk
- koreansk
- Opprinnelsesland
- Sør-Korea
- Utgivelsesår
- 2020
- Status
- Ended
- Gj.snitt spilletid
- 90 min
- Format
- Dramaserie
Det er greit å ikke være greit er en dramaserie på koreansk fra Sør-Korea, utgitt i 2020. De fleste internasjonale seerne opplever Det er greit å ikke være greit gjennom oversatte undertekster — kvaliteten på disse undertekstene avgjør direkte hvor mye av den originale historien, humoren og karakterenes stemmer som overlever språkbarrieren.
Å se Det er greit å ikke være greit med undertekster på norsk over den originale koreansk-lyden er førstevalget for språkstudenter og fans som vil bevare skuespillerprestasjonen. Dubbing komprimerer timingen og bytter ut stemmene; den originale koreansk-lyden med undertekster bevarer derimot den opprinnelige framføringen intakt.
OmniSubs lager kontekstbevisste undertekster på norsk for Det er greit å ikke være greit med multimodal KI som leser tone, relasjoner mellom karakterer og kulturelle referanser — ting som en bokstavelig oversettelse går glipp av. Undertekstfilen du laster ned fungerer i enhver spiller (VLC, Plex, Infuse, strømmetjenestens egen spiller, til og med Kodi). Du kan forhåndsvise og redigere før nedlasting.
Skuespillere

Kim Soo HyunMoon Kang TaePhoto: TVmaze 
Seo Ye JiGo Moon YoungPhoto: TVmaze 
Oh Jung SeMoon Sang TaePhoto: TVmaze 
Park Kyu YoungNam Joo RiPhoto: TVmaze
Anmeldelser
Ingen anmeldelser enda. Vær den første!
Få Det er greit å ikke være greit-undertekster på norsk
Kontekstbevisst KI som faktisk forstår Det er greit å ikke være greit — karakterer, tone, idiomer og kulturelle referanser. Ikke ord-for-ord-oversettelse. Typisk presisjon slår ethvert gratis verktøy. Undertekstfilene fungerer i enhver spiller.
- Last opp din Det er greit å ikke være greit-videoMP4, MKV, MOV, eller dropp en undertekstfil du allerede har. Filer på flere timer behandles lokalt i nettleseren din — ingenting av originalvideoen forlater enheten.
- Velg norsk som målspråk29 andre språk er bare et klikk unna — alle lokalisert etter register, tone og kulturelle uttrykk. Velg formelt eller uformelt for å matche stemmen på skjermen.
- Last ned underteksteneVTT, SRT eller SMI — legg dem ved siden av videoen i VLC, Plex, Infuse eller en hvilken som helst spiller. Eller forhåndsvis rett i nettleseren.






