

Foxcatcher
"Foxcatcher" est un drame biographique glaçant basé sur l'histoire vraie du médaillé d'or olympique en lutte, Mark Schultz, et de sa relation tumultueuse avec l'excentrique multimillionnaire John du Pont. Se déroulant à la fin des années 1980, le film plonge dans le monde troublant du somptueux domaine de du Pont, où il établit un centre d'entraînement de lutte. Il explore les thèmes de l'ambition, du mentorat et des effets corrosifs de la richesse et du pouvoir, alors que le comportement de plus en plus erratique de du Pont met à l'épreuve son lien avec Mark et, plus tard, avec son frère Dave, menant à une conclusion tragique et inévitable. Le ton est sombre, intense et profondément dérangeant.
Où regarder
Région : USÀ propos de Foxcatcher
- Titre
- Foxcatcher
- Pays d'origine
- États-Unis
- Année de sortie
- 2015
- Durée moyenne
- 134 min
- Format
- Film
Foxcatcher est un(e) film. La plupart des spectateurs internationaux la découvrent via des sous-titres traduits — la qualité de ces sous-titres détermine directement ce qui survit de l’histoire, de l’humour et de la voix des personnages malgré la barrière de la langue.
OmniSubs génère des sous-titres contextuels en français pour Foxcatcher grâce à une IA multimodale qui capte le ton, les relations entre personnages et les références culturelles — ce qu’une traduction littérale laisse toujours échapper. Le fichier de sous-titres téléchargé fonctionne dans n’importe quel lecteur (VLC, Plex, Infuse, celui de ton service de streaming, même Kodi). Tu peux prévisualiser et modifier avant de télécharger.
Avis
Aucun avis pour le moment. Sois le premier à en écrire un !
Obtiens les sous-titres de Foxcatcher en français
IA contextuelle qui comprend vraiment Foxcatcher — personnages, ton, idiomes et références culturelles. Pas une traduction mot à mot. La précision dépasse largement celle de n’importe quel outil gratuit. Les fichiers de sous-titres fonctionnent dans tous les lecteurs.
- Envoie ta vidéo de FoxcatcherMP4, MKV, MOV, ou dépose directement un fichier de sous-titres que tu as déjà. Les fichiers de plusieurs heures sont traités localement dans ton navigateur — rien de la vidéo originale ne quitte ton appareil.
- Choisis français comme langue cible29 autres langues sont à un clic — toutes localisées en fonction du registre, du ton et des idiomes culturels. Choisis formel ou familier pour coller à la voix à l’écran.
- Télécharge tes sous-titresVTT, SRT ou SMI — place-les à côté de ta vidéo dans VLC, Plex, Infuse ou n’importe quel lecteur. Ou prévisualise-les directement dans ton navigateur.






